Lectura Rumantscha

parter

Mintgatant fissi bun d’avair alas e dar in sguard ord in’autra perspectiva. La Lectura Rumantscha va perquai oz en l’aria cun in utschè.

Sch’ina scola sto far fagot

A Pitasch e Duin èsi in pau cumplitgà cun la scola. In vaira nuf birocratic, sco che noss utschè schess forsa or da sia perspectiva. Las duas fracziuns dad Ilanz/Glion porschan ensemen la scola primara. Tut tenor, tge vitg che ha dapli uffants, è er il lieu da scola. Fin uss era quai Duin, ma cun il proxim onn da scola mida quai ed ils uffants ston ir a Pitasch a scola. Quai n’è dentant betg anc tut che fa scurlar il chau da noss utschè: Ina famiglia avess insumma pli gugent, sche ses uffants giessan en in auter lieu a scola, perquai ch’els èn insumma be en trais ed han uschia pauc cumpagnia.

Ina fundaziun per fundar spazi d’abitar

Noss utschè ha simpel da chattar in’abitaziun: El tschertga ina bella planta u ina prada ruassaivla e fa ses gnieu. Auter tar nus umans: En tschertas regiuns turisticas èsi grev da chattar spazi d’abitar per indigens. Perquai è la societad Anna Flurin londervi da crear ina fundaziun che duai contribuir a spazi d’abitar pajabel, e quai en il vitgs da l’Engiadina Bassa e Val Müstair. Per noss utschè n’è quai natiralmain betg enclegentaivel. El vesa durant ses sgol avunda chasas per tut ils umans.

Las «Alas» linguisticas

«Ma tge duess quel num!», pudess noss utschè pensar en confrunt cun il nov program da translaziun da la Lia Rumantscha. «Alas» ha quel num. E natiralmain na sgola quel program betg, però ussa sto noss utschè ina giada midar sia perspectiva. Per Rumantschas e Rumantschs è quest program che translatescha dal tudestg en rumantsch grischun ed en tut ils idioms e viceversa e d’in idiom a l’auter ina benedicziun. Era sch’el n’ha betg dretgas alas sco noss utschè, fa el siglir en l’aria.

In bun sgol cun la Lectura Rumantscha!